Магнат подумал, фыркнул, и согласно кивнул.
Забросив мешочек в наплечную сумку, к карте и компасу, я побежал.
Выбежав за пределы деревни, я создал теневого клона и отправил к Виктору — за советом.
Он здесь живет дольше, и явно умнее и опытнее меня.
Поначалу я пытался представлять себя, как движущуюся точку на карте, но вскоре бросил эту затею, потому, что карта местами врала. Так одна деревушка от другой находилась гораздо дальше, чем в 5 км и я сбился с курса, взяв ее за ориентир, вышел к берегу недалеко от порта, но не там куда метил. Это тебе не GPS! Спутников ни у кого нет.
Пришлось пилить через песчаные холмы по берегу до ближайшей дороги и уже по ее очертаниям гадать куда меня занесло после слов: Прем напрямик, так короче. Ага, как настоящий шиноби.
Вероятнее всего — Гай.
На дороге в порт было достаточно пустынно и редкие путники шарахались, увидев облако пыли, которое стелилось за мной. Наверно считали, что это кто–то на коне во весь опор мчится. По деревьям прыгать было чуть дольше, поэтому я решил по старинке, по земле. К тому же я боялся снова потерять из виду дорогу.
До порта я добрался без приключений и быстро определил, какой из трех стоявших в порту кораблей та самая, искомая «Птица счастья».
Там меня встретил капитан посудины, мужчина лет 50, с классической японской внешностью и с характерной походкой моряка. Он преставился как Ямомото. Узнав, что я от «Гато–самы», пригласил в капитанскую каюту.
— Гато–сама сказал, что вы должны мне выдать кое–что, в обмен на эти камешки, — и показал ему содержимое мешочка, придерживая тесемки. Тот внимательно рассмотрел и пересчитал камушки и подписал протянутую бумагу, которая шла в нагрузку к драгоценностям. После обмена автографами мне вручили что–то похожее на рюкзак. Пришлось вытряхивать деньги на стол, пересчитывать пачки и снова загружать бумагу в рюкзак. Но прежде чем я сошел с корабля, застежки рюкзака украсили сургучом.
— Удачи.
— И вам того же, — отозвался моряк.
И тут пришли воспоминания от клона. Виктор советовал не дергаться. Он был уверен, что вместе мы закопаем этих Охотников без особых проблем. Не иначе, как соотечественник слишком хорошего мнения о Хатаке, — фыркнул я про себя.
Во время бега обратно мне пришлось схлестнуться не на жизнь, а насмерть с жадностью.
Нет, конечно, я могу взять деньги и сдернуть… Но тогда у меня не будет никакой информации о наемниках из Молнии. А ведь эта информация может спасти наши шкурки. Извини, Жадность, но сегодня ты в пролете.
Уже в 4 вечера я был в офисе у Гато, и прошел мимо появившейся, наконец, брюнетки секретарши прямо к магнату. Он встретил меня со смесью удовлетворения и легкого удивления.
— Я не ошибся в тебе, Иго… — сказал он, любовно пересчитывая деньги, пока я отдыхал на кожаном диванчике около окна, силясь не заснуть. Конечно, я на него завалился без всякого проса, но Гато меня не остановил. А молчание, как известно, знак согласия.
— Кстати, скажи мне, почему ты не взял деньги? — вдруг спросил коротышка. — Ты же за них работаешь, а не за идею.
Хорошо, что в тот момент я отклонился назад и зевнул.
— Потому что мне нужна информация, — невольно криво усмехнулся я, глядя на перевернутый город.
— А был ли в этом смысл? — потянулся, прежде чем сел лицом к Гато.
— Если у вас единичные операции такие, — я многозначительно посмотрел на выпотрошенный рюкзачок на ковре, — то за постоянную службу можно получить намного больше. Лучше работать на вас, это выгоднее в перспективе, — и скучающе зевнул, сам себе напомнив Шикамару.
По хитрой ухмылке магната, я понял, что именно такой ответ его больше всего устраивал. Ему был нужен кто–то умный, хитрый, но при этом жадный и легко просчитываемый. Понятный и предсказуемый. И этим кем–то был Иго–сан, бывший бесклановый чуунин Конохагуре. Я был уверен в своей правоте, потому как выходил я из его кабинета уже в качестве главного телохранителя. Командира его личной охраны, состоящей из двух ронинов. Тех самых, что не пускали меня в самый первый раз в кабинет к начальству.
Ох, чувствую не все так просто с тем контрактом, больно радостный был Хироки* Гато. Ладно, пофиг на этого богато–радостного. Я подумаю об этом завтра.
Когда пришел в номер, я бросил копию договора на табуретку у кровати и протянул в лучших традициях зомби:
— Спа–а–ать. — а затем рухнул на кровать и тут же уснул.
*Хироки — богатая радость, сила
Уже утром следующего дня я просиживал штаны в кабинете Гато, пока тот выжимал какого–то феодальчика.
Гато просил понагляднее изобразить шиноби. Ну а мне не в лом: на рукав хитай–ате, в зубы сенбон, а в руки книжечку о стихии воздуха с обложкой от «Ича — Ича». Того идиота, что сенбон в зубах носит, я проклял в тот день. Весь язык исколол об эту железяку! Но охрана гостя впечатлилась.
После того как гости свалили Гато попросил меня отвернуться, чтобы убрать бумаги в сейф.
— Хорошо, Гато–сама. — сдерживая предательский смех, ответил я и сплюнул в открытое окно.
Сидя на диванчике, я ждал, когда магнат начнет говорить, но молчание затягивалось. Оно не было тягостным, нет, просто Гато не собирался со мной разговаривать.
Ладно. Значит, первый ход сделаю я.
— Гато–сама, я рад, что смог вам сегодня помочь, но мне хотелось бы узнать, как вы планируете разобраться с командой из Листа? — в ответ на недоуменный взгляд Гатыча я добавил. — Сожалею, что я не джонин и не могу вам серьезно помочь в этом деле.
— А почему ты спрашиваешь, — лениво и расслабленно поинтересовался Гато, — опасаешься, что я тебе заставлю драться?
А Гаду весело и немного любопытно.
— Не без того_ — беззаботно пожал плечами, пробуя острие сенбона пальцем. — Но больше всего я опасаюсь, что останусь без работодателя…
Гато самоуверенно рассмеялся:
— Ну, точно не собираюсь в ближайшее время помирать, не переживай. Твоему карьерному росту ничего не грозит.
— И все–таки, Гато–сама, не посвятите меня в свои планы по уничтожению… Помехи из Конохи?
Коротышка внимательно посмотрел на меня поверх очков.
— Ну что же, если тебе этот так интересно… Я собираюсь потребовать от Момочи, чтобы он выполнил контракт и убил старика.
— А у Забузы силенок–то хватит? — скептически поинтересовался я. Я тут слышал, что он вроде недавно дрался с командой Хатаке. Вроде, еле ноги унес. Хотя, может, его еще кто отпинал, — хихикнул я через силу.
Гато поморщился. Он даже не удивился тому, как много я знаю. И подозрений у него моя осведомленность не вызвала. Спасибо умелому пиару и безудержному хвастовству шиноби.
— Я думал, что мечник Тумана будет компетентней и сможет убить одного старика. Готов был заплатить хорошие деньги, — странно было чувствовать, что эти слова магнат сказал вполне искренне. Между тем, Гато продолжал:
— Думал, что он отличный специалист, который и Тадзуну убьет, и с другими неприятностями разберется, — после чего коротышка продолжил, — Но похоже, что я ошибся… — задумался он на несколько секунд.
— Бывает, — безразлично сказал я Гато, пожимая плечами и демонстрируя полный пофигизм. А сам подумал: ничего себе, вот тебе и канон…
— Я рассчитываю, — тем временем продолжал магнат, — что он сможет вымотать листовиков, а потом их добьют нанятые мною Охотники — сборная команда нукенинов из нескольких деревень, в основном — из Молнии. А в качестве платы они возьмут головы Хатаке, Забузы, и клановых зверенышей. Ну разве я не гений? — самодовольно задал Гато вопрос, казавшийся ему риторическим.
— На вас, случаем, какой–нибудь каге не работал? — спросил я, уронив челюсть. — А то это у вас так ловко выходит: там Мечник Тумана, тут целая команда из Кумо.
Гато рассмеялся, а я продолжил:
— Если серьезно, то размах впечатляет, — тут я изобразил задумчивость. — Честно говоря, про команду Охотников из Кумо я раньше не слышал. Интересно было бы узнать, кто уроет эту легенду всея Конохи, — презрительно произнес я прозвище Какаши. Раздражение и презрение даже не пришлось изображать.
Кот Базилио посмотрел на меня поверх очков:
— Вы что–то не поделили?
— Нет, не совсем, — легко солгал я. — Просто одним все на блюде преподносят, а другим надо вкалывать как проклятым и все равно не достичь ни славы, ни гонораров, ни даже такого же статуса. У некоторых все есть с рождения, — клан, улучшенный геном, дзютсу, а другим приходится пробиваться с самого дна без чьей либо поддержки. Да у этого Какаши даже звание джонина было в том возрасте, когда я еще в академии штаны просиживал!
Выговорившись, я замолчал, внимательно отслеживая реакцию Гато. Кажется, моя маленькая речь его убедила. И я попробовал сыграть на его страхе. При самом удачном стечении обстоятельств, Гато должен был отказаться от услуг Кумо. Если — нет, то хотя бы промедлить с наймом.